408 Idioma de origen 1- Forumda 18 yaþ altý her türlü içerik eklemek... 1- Forumda 18 yaþ altý her türlü içerik eklemek yasaktýr...Ekleyenler forumdan uzaklaþtýrýlacaktýr...
2- Forumda çocuk pornosu paylaþmak yasaktýr...Bu tip paylaþým yapanlar forumdan anýnda uzaklaþtýrýlacaktýr...
3- Forumda her türlü Türk paylaþým yapmak yasaktýr...Yapanlar forumdan uzaklaþtýrýlacaktýr...
4- Forumda amatör paylaþým yapmak, gizli çekim videolar ya da resimler yayýnlamak kesinlikle yasaktýr.
Gidene Kal Demek Zavallilara Kalana Git Demek Terbiyesizlere Traducciones completadas 1- Il est interdit d'ajouter tout type de contenu ... | |
| |
| |
218 Idioma de origen Sensiz yapamiyorum. Seni rahatsiz etmek... Sensiz yapamiyorum. Seni rahatsiz etmek istemiyorum her zaman hep. Ben cok uzaklardaydim canim, bilmiyorum ne yapacagimi. Gercekten seni cok azledim. Sen farkliydin hep. Yol arkadasim. Yalnizlasmisim iyice ustelik, alismisim hic beklentim kalmadi dosttan bile. merci aux personnes qui veuillent bien prendre le temps de traduire un petit mot sans importance pour le restant de la population mais qui rendrait ma personne très heureuse! Traducciones completadas Je n'arrive à rien sans toi. Je ne veux pas te déranger... | |
187 Idioma de origenEsta petición de traducción es "sólo el significado" selam..hakikaten siz bayanlari anlamak zor.sunu... selam..hakikaten siz bayanlari anlamak zor.sunu söylemek istiyorum ben sevdigim insanlari kırmamaya calisirim.onun iyi olmasini isterim.seninde mutlu olmani istiyorum ve seni mutlu etmek icin tartısmalardan uzak duruyorum. Traducciones completadas Traduction Ãœbersetzung | |
593 Idioma de origenEsta petición de traducción es "sólo el significado" Salvatore Adamo - La notte Se il giorno posso non pensarti la notte maledico te e quando infine spunta l'alba c'è solo vuoto intorno a me
La notte tu mi appari immensa invano tento di afferrarti ma ti diverti a tormentarmi la notte tu mi fai impazzire
La notte
Mi fa impazzir mi fa impazzir
E la tua voce fende il buio dove cercarti non lo so ti vedo e torna la speranza ti voglio tanto bene ancora
Per un istante riappari mi chiami e mi tendi le mani ma il mio sangue si fa ghiaccio quando ridendo ti allontani
La notte
Mi fa impazzir mi fa impazzir
Il giorno splende in piena pace e la tua immagine scompare felice tu ritrovi l'altro quell'altro che mi fa impazzire
La notte
Mi fa impazzir mi fa impazzir mi fa impazzir Traducciones completadas Salvatore Adamo - La nuit | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
59 Idioma de origen Traduction Aylar gecsede, yıllar gecsede bir ömür böyle sursede ben seni unutamam Francais/ belgique Traducciones completadas Traduction forever ever? | |
| |
| |
| |
| |
102 Idioma de origenEsta petición de traducción es "sólo el significado" seni seviyorum çünkü sen benim icin ... seni seviyorum çünkü sen benim icin özel birisin ben son nefesimi wermeden sendn wazgeçmemseni sewiyorum askm iyi geceler je sais que suis une chiante lol mais j'ai vraiment besoin de votre aide et merci de me répondre à chaque fois --------------------------------------------------Admin's note : this text was set on "meaning only" mode request, as it has many mistakes (07/27/francky) Traducciones completadas Je t'aime Ich liebe dich, weil du | |